Đông A  [ X.Y. Thái Dịch ]
 

Huyết Hoa

X.Y.Thái Dịch Lư Đông A

 

V - HỠI ƠI !

TÂM LƯ THẦN LINH HỌC

 

6 - PHẬT LÀNH VỚI MA ÁC  
          Trong Pháp Du kinh có kể chuyện Thích Ca Mâu Ni thành đạo rồi, Đế Thích sai sáu tiên nữ xuống ám ảnh quấy rối và dụ hoặc. Jésus Christ đă từng bị dụ hoặc bởi quỉ (tenté par le démon). Khổng Tử đă bị vấp váp bao nhiêu lần trên đời, bị hăm ở nước Tần. Thích Ca tất cánh đánh tan được ám ảnh, Jésus xua đuổi được ma quỉ, Khổng Tử gẩy đàn mà nhịn đói, đó là những cuộc thắng lợi trên tự ḿnh, đó là những cuộc thắng lợi nhất ḷng v́ đạo và sức bền. Trần Hy Di đáp lại vua Tống: không lao ngọc nữ hạ dương đài. Người ta đam mê trong khổ ải nhưng khổ ải trước hết là ở nơi tự ḿnh, bạt thiệp núi non, chỉ v́ tấm ḷng trần quấy rối, bắt tấm thân chạy đuổi theo những thanh, hương, sắc, vị, chắc chắn không có chi khác.

          Ḷng người như con vượn, ư người như con ngựa, dục người như con lợn. Vượn bay nhảy leo trèo, ngựa chạy rong nước kiệu, lợn ́ ục lười biếng.

          Sự thực hiện tự ḿnh, trước hết bỏ trừ những thú tính trong ḿnh, kiến thiết tự ḿnh thành một tấm thiêng liêng, kim cương vô ngă rắn rỏi và trong suốt.

          Cho nên sự tịnh hóa (purification) là công phu đầu tiên để rửa sạch ba cái bánh xe nhân sự, nó là khẩu luân (mồm), thân luân (thân thể), ư luân (dục vọng). Sạch sẽ rồi mới thơm tho, sáng láng, sảng khoái và có chủ ư. Connais-toi, toi-même, đó là chủ chỉ của minh tâm, kiến tính và thành Phật.

          Nhưng Phật với Ma là thế nào? Ma là vô minh, ngu dốt; Phật là đại giác sáng suốt. Sống tức là cho tự ḿnh, c̣n là thực hiện tự ḿnh. Sống cho tự ḿnh mới là biết sống. Ma là duyên nghiệp, Phật là tịch tịnh. Sống nghĩa là tự ḿnh tự do giải thoát, nghĩa là tự ḿnh cần phải đại tự tại, đại vô úy, đại vô ngă, tức là chân chính giải thoát. Cho nên người ta tự lúc ra đời, hăy nên nhận thành cái hiện tượng mâu thuẫn ở tự trong cơi ḿnh mà muốn cho đạt tới chân thiện mỹ trước hết tự ḿnh phải có một chủ ngă, cái chủ ngă ấy có một phương châm sống hướng thượng. Trước hết có đại nguyện, thực hành cái đại nguyện đó cần tŕ chí và lực hành. Có đại nguyện mới có ḷng tŕ chí.

          Biết triệt để rồi mới có ḷng muốn thực hành. Dân tộc, quốc gia ta, kể về tinh thần độc lập th́ thật siêu thoát lên trên thế giới. Bây giờ đây, loài người không hết ca ngợi tính độc lập của Mỹ, Ba Lan, những cuộc độc lập phí bao nhiêu vật lộn và phí bao nhiêu xương máu. Nhưng mà tính độc lập của Mỹ chẳng phải là mặt trái của sự chia rẽ ṇi giống Anglo-Saxon sao? Tính độc lập của Ba Lan chẳng phải là thiếu cái nội tại tự lực, để mặc cho cái quyền độc lập của ḿnh, xoay vần bởi quốc tế thời thế hay sao? Không ǵ thuần túy bằng tinh thần độc lập của ṇi giống Việt, trải qua từ khi c̣n là một tốp người nho nhỏ, tiến lên thành một dân tộc, hai triệu rồi ba triệu, bốn năm bảy triệu, ở cơi trung châu chật hẹp, cho nên ngày nay 50 triệu người, từng thống nhất dưới Đinh Tiên Hoàng, Trần Hưng Đạo, từng phân toái hết thảy mọi ngoại lực xâm lược.

          Không ǵ vĩ đại bằng tinh thần độc lập của ṇi giống Việt, có cái quyền bính độc lập đó, nắm được ở tay ḿnh, mà tự ở đáy tầng dân chúng nắm tự tay dân tộc ḿnh, Lê Lợi cách mạng, đó là cuộc tự lực cánh sinh một trăm phần trăm vậy.

          Nhưng mà bây giờ đây, người Việt ta phải hiểu thấu cái để uẩn tối thiêng liêng của ṇi ḿnh, cái lư niệm tối thực tại của Tiên với Rồng, cái tinh thần tượng trưng đó đă diễn tiến theo biện chứng pháp ra một cái quá tŕnh lịch sử của chúng ta khi hưng khi vong, khi ẩn phục, khi triển khai. Căn cứ vào cái tinh thần lư tắc ấy, và lư tắc lịch sử đó, ta đoán định nhất quyết là thời đại trước mắt ta đây, chính là buổi rạng đông của văn minh cao khiết mới, một sứ mệnh vĩ đại mới, và một sự nghiệp hùng tráng khai quang của dân tộc Việt. Một thế kỷ lâm ly khổ ải đă thẩm thấu vào ḷng mọi người Việt, cái bộc phát của tương lai, cái đột biến của sự nghiệp. Cho nên cái quá tŕnh phục hưng của ṇi nước ta có thể chia ra làm đại bi, đại giác, đại nguyện, đại hành, đại hùng, đại thế, đại đạo.

          Tự cảm giác thấy cái đau khổ lớn lao mà thức tỉnh một cách mạnh mẽ, rồi tự t́m lấy một lư tưởng cao cả mà xông vào vật lộn hy sinh đến kỳ cùng. Đến đây bao nhiêu lực lượng và tinh thần tồn tại khỏe khoắn của suốt một thế hệ tổ tiên sâu dày đă trở lại ḿnh, đứng trên một cương vị có bề thế ưu thắng, có một bộ óc và hai bàn tay vạn năng, hoàn thành cái đạo lớn cho loài người.

          Nhưng mà cái tŕnh tự kim đan hoán cốt, cải biến đời người, nó cho một khí lực tân sinh cho mỗi cá nhân người Việt cũng phải thế.

          Người Việt phải truy bản cùng nguyên cái đáy ḷng ḿnh và đáy ḷng lịch sử của ṇi giống, kín gánh ở đấy cái nguồn sinh lực, đạo đức và trí tuệ, nó làm ḿnh đứng dậy lớn lao lên và mạnh mẽ, cầm bó đuốc của đời sau phát nguyện mà làm việc.

          Phục hưng dân tộc trước hết phải phục hưng cá nhân. Dân tộc có độc lập được hay không là nhờ ở thanh niên có độc lập năng lực hay không. Muốn biết phải làm. Sinh nhi tri chi, học nhi tri chi, khốn nhi tri chi, cập kỳ tri giả nhất giă.

          An nhi hành chi, lợi nhi hành chi, miễn cưỡng nhi hành chi, cập kỳ thành công giả nhất giă. Hỡi dân tộc thanh niên, phải chịu khốn khổ mà cầu biết, phải biết miễn cưỡng mà làm đi!

 

X.Y. Thái Dịch Lư Đông A

 Gió Đáy thuộc Duy Dân Học Xă
xuất bản lần thứ nhất tại Sài G̣n, Việt Nam
ngày 7 tháng 10 năm 1969 ( Kỷ Dậu 4848 tuổi Việt )