Sau buổi hội tại Trường-sinh, Khai-Quốc vương dặn Thường-Kiệt:
_ Ta để con ở lại với sư phụ Bảo-Ḥa một thời gian. Con sẽ có dịp giúp sư phụ
dạy sư đệ Trí-Cao thêm ít bản sự. Con là Mật-thư tỉnh-sự của Thái-tử, th́ phải
thông hết mọi vấn đề, không điều ǵ trong nước được bỏ qua. Thời gian ở đây, con
có dịp t́m hiểu các trang động Bắc-cương. Chỉ ít lâu sau sẽ có cuộc Bắc-chinh
của Bắc-biên, bấy giờ con khỏi bỡ ngỡ. Ta nói ít, con hiểu nhiều.
Thường-Kiệt vâng dạ.
Ngay ngày đầu tiên đến Trường-sinh, Thường-Kiệt đă dẫn Hồng-Hạc tới xin lỗi
Trí-Cao. Trí-Cao là một loại anh hùng sơn lâm, giận đấy, rồi lại quên luôn. V́
vậy y vui vẻ bỏ qua. Y chỉ nh́n sơ cũng biết những ǵ đă xẩy ra giữa Thường-Kiệt
với Hồng-Hạc.
Sau ba ngày hội họp, Trí-Cao rủ Thường-Kiệt, Hồng-Hạc đi săn đêm. Rừng Bắc-biên
là nơi nhiều thú hoang nhất Đại-Việt. Trí-Cao dẫn hai người dùng ngựa đi men
theo bờ suối. Trí-Cao nói:
_ Mùa này là mùa hươu chồi lộc ra. Ban ngày chúng ăn cỏ non, đêm đêm chúng t́m
đến suối uống nước. V́ vậy chúng ḿnh cứ phục ở bờ suối là bắn được nai ngay.
Đến một ngọn thác, nước từ cao đổ xuống, ánh trăng chiếu vào như những cột vàng
lóng lánh. Trí-Cao nói sẽ vào tai Thường-Kiệt:
_ Sư huynh! Đệ giả bầy ra cuộc đi săn để sư huynh với Dương tiểu thư có dịp tận
hưởng xuân t́nh tuổi hoa giữa cảnh trời đất mênh mông. Chứ đi săn thực, đệ phải
mang cả đàn chim ưng, mấy bầy sói, chứ có đâu chỉ cung tên. Thôi sư huynh cứ tự
tiện, đệ trốn đây.
Y nói lớn cho Hồng-Hạc nghe:
_ Sư huynh với sư tỷ ngồi đây chờ nai nghe. Đệ sang bên kia suối ŕnh hoẵng.
Chúc sư huynh, sư tỷ hạnh phúc.
Nói rồi y phi ngựa biến vào rừng. Thường-Kiệt, Hồng-Hạc vừa mới nếm hương vị
t́nh yêu, th́ phải xa nhau. Bây giờ hai người đối diện nhau trong cảnh rừng núi
u tịch của mùa Xuân. Hồng-Hạc lên tiếng trước:
_ Đại ca... Anh, xa nhau ba ngày mà em tưởng như chúng ḿnh xa nhau hằng trăm
năm. Em nhớ kinh Thi nói rằng Nhất nhật bất kiến như tam thù hề, nghĩa là một
ngày không gặp nhau tưởng như dài bằng ba năm , thực không sai.
Thường-Kiệt nhảy xuống cầm cương ngựa của chàng, của Hồng-Hạc cột vào gốc cây,
rồi d́u nàng ngồi lên tảng đá bên suối. Hồng-Hạc dựa đầu vào vai Thường-Kiệt,
rồi ngửa mặt nh́n trăng:
_ Anh này, anh liệu Thái-tử Nhật-Tông có c̣n ghét em không?
_ Anh nghĩ là không. Sư thúc anh là người quảng đại, đức nhân thực sâu sa vô
cùng, lúc nào người cũng nghĩ rằng sau này lên làm vua phải t́m cách giáo hóa
dân chúng; để trong nước không c̣n nhà tù nữa. Việc em nóng nảy ở Bắc-ngạn, người
than với anh: Cái tội nóng nảy chỉ đáng đánh đ̣n, mà Ưng-sơn giết anh của Hồng-Hạc,
như vậy là đủ rồi. Xét câu nói này, th́ đủ thấy người không c̣n ghét em nữa đâu.
_ Em nghe pḥ mă Thiệu-Cực nói rằng người đă biết rơ thầy đồ là ai, nội trong
một tháng người sẽ bắt thầy đồ xuất hiện. Người đặt điều kiện rằng nếu người bắt
thầy đồ xuất hiện th́ tiên cô với vua Bà phải đồng ư cho anh được lấy em làm vợ,
mà không phải cưới cô em họ Thuần-Khanh, có đúng không?
_ Lúc pḥ mă nói chuyện với sư phụ, với vua Bà, anh đứng cạnh. Không hiểu sao
chuyện chúng ḿnh người biết được?
Hồng-Hạc dựa vào vai Thường-Kiệt:
_ Th́ có khó ǵ đâu. Em thử giải đoán xem nghe. Khi anh với em gần nhau đêm ấy,
thầy đồ ở cạnh, nên thầy bỏ thư vào túi áo cảnh cáo anh. Pḥ mă Thiệu-Cực nói
biết thầy đồ là ai, hẳn hai người thân với nhau lắm. Vậy có thể chính thầy đồ kể
chuyện chúng ḿnh cho pḥ mă nghe, rồi nhờ pḥ mă giúp anh em ḿnh.
Thường-Kiệt quàng tay ôm sát Hồng-Hạc vào người:
_ Anh em ḿnh thành vợ chồng th́ coi như oán thù giữa Dương gia với Trường-sinh
sẽ xoá hẳn, mà Ưng-sơn sư thúc cũng không c̣n hằm Dương gia nữa.
_ Em nghe nói thời thơ ấu ba sư thúc Tôn Đản, Tự Mai, Lê Văn là ba mỹ nam tử,
văn học, vơ công cao minh không biết đâu mà lường. Tại sao sư thúc Tôn Đản lại
không thích làm quan?
_ Em dư biết anh hùng th́ đa t́nh. Ba sư thúc của anh đều thuộc loại đa t́nh số
một số hai thời Thuận-Thiên. Đa t́nh nhất là sư thúc Tôn Đản, mà sư thẩm Cẩm-Thi
lại cực kỳ ôn-nhu, văn-nhă, tài sắc tuyệt vời. V́ vậy sư thẩm Cẩm-Thi bàn ǵ sư
thúc cũng nghe theo. Sư thẩm muốn hai vợ chồng trồng dâu, nuôi tằm, cấy hoa. Sư
thúc hưởng ứng ngay.
_ Anh thực may mắn là được tới bốn người đàn bà nhân phẩm nhất thế gian yêu thương.
Một là sư thúc Thanh-Mai, hai là sư phụ Bảo-Ḥa, ba là vua bà B́nh-Dương, bốn là
sư thẩm Cẩm-Thi. Vậy trong bốn người, anh yêu bà nào nhất?
_ Anh kính yêu mỗi vị một cách khác. Mẫu thân anh th́ thực là bà mẹ hiền. Mẹ
hiền như hoa mẫu đơn, không hương, nhưng cùng máu thịt, t́nh sâu như biển. Sư
phụ Bảo-Ḥa th́ anh kính như thiên tiên. Vua bà anh thờ như thờ Quan-thế-âm. C̣n
sư thúc Thanh-Mai, anh yêu người vừa như yêu bố lẫn yêu cô. Riêng sư thẩm Cẩm-Thi
th́ mỗi lần gặp bà, anh như ấm áp trong ḷng vậy.
_ C̣n em, anh yêu em như thế nào?
Thường-Kiệt đặt lên môi Hồng-Hạc cái hôn.
Một đám mây trắng trôi qua bầu trời che mất mặt trăng, rừng núi bị bóng đen mịt
mờ bao phủ. Chim quốc kêu khắc khoải năo nuột.
Thường-Kiệt rùng ḿnh tỉnh trước. Hồng-Hạc hỏi:
_ Anh này.
_ Ǵ vậy?
_ Em nghe luật của tiên cô ban cho đệ tử chỉ được một vợ một chồng thôi phải
không? Nếu như thế sau này cưới em rồi anh không thể có thêm thứ thiếp, tỳ nữ
nữa à?
_ Đúng thế.
_ Chả cần tiên cô ra luật, em đă nguyện rồi: anh là người con trai đầu tiên chạm
vào cơ thể em, th́ vĩnh viễn cuộc đời này em là của anh, anh là của em. Dù hoàn
cảnh nào, em cũng không để anh về tay người khác. Anh mà bỏ em, th́ em giết anh
trước. Không ăn được th́ đạp đổ, thế thôi.
Thường-Kiệt rùng ḿnh, nói gượng:
_ Việc đó lọ là em phải đe, nếu anh vợ nọ con kia, th́ chính tiên cô rút gân,
chặt đầu anh trước.
Có tiếng chân người lại gần. Thường-Kiệt nói nhỏ:
_ Chắc là Trí-Cao.
Quả nhiên Trí-Cao tới thực, y cười:
_ Sư huynh với Dương cô nương bắn được mấy con nai rồi?.
Thường-Kiệt xấu hổ:
_ Chả được con nào cả.
Trí-Cao cười, tay chỉ sang bên kia bờ suối:
_ Không phải sư huynh bắn, thế ba con nai kia tự nhiên lăn đùng ra chết đấy?
Thường-Kiệt kinh ngạc, v́ quả bên kia bờ suối có ba con nai nằm chết. Một con
nửa người ngâm dưới nước, một con nằm vắt bên tảng đá, một con c̣n đang dẫy dụa.
Chàng xấu hổ nghĩ thầm:
_ Ḿnh với Hồng-Hạc mải t́nh tứ, không ngờ ba con thú đến gần cũng không biết,
Trí-Cao nhanh tay bắn chúng, mà ḿnh không hay.
Chàng xấu hổ:
_ Phải chăng sư đệ đă bắn?
_ Không. Đệ có ở đây đâu mà bắn.
Nói rồi y lội qua suối. Thường-Kiệt cũng lội theo sau. Chàng kinh ngạc, khi
không thấy tên ghim trên thân thú. Mỗi con đều có lỗ thủng trên đầu bằng quả
chanh. Trong lỗ thủng là một viên đá.
Trí-Cao móc ba viên đá trong đầu ba con nai ra xem, kinh nghiệm săn bắn nhiều y
nói:
_ Ba con thú này đi uống nước, bị một người bắn đá từ phía trái, xuyên thủng từ
tai vào đầu. Vậy người này nấp ở phía phải sư huynh.
Hồng-Hạc cầm viên đán xem rồi than:
_ Lối dùng ḱnh lực bắn đá là thủ pháp của phái Tản-viên. Người này vận âm ḱnh,
nên không có tiếng kêu vi vu. Xét kỹ trong phái Tản-viên chỉ tiên cô mới có công
lực này mà thôi. Không lẽ tiên cô ra tay?
Thường-Kiệt lắc đầu:
_ Tiên cô hành động đường đường, chính chính, chứ có đâu lại dấu thân phận? Ngu
huynh nghĩ là thầy đồ. Chắc thầy ở quanh đây chứ không xa.
Chàng lên tiếng:
_ Sư thúc, xin sư thúc cho cháu được tương kiến.
Có tiếng cười khành khạch ngay trên đầu. Ba người kinh hăy nh́n lên: thầy đồ
ngồi vắt vẻo trên cành cây. Ông đáp xuống như chiếc lá rụng. Thường-Kiệt vội quỳ
gối:
_ Đệ tử tham kiến sư thúc.
Hồng-Hạc vốn úy kị thầy đố, nên nàng núp vào sau thân cây. Trí-Cao cung tay:
_ Tiểu bối tham kiến tiên sinh. Từ đây về Trường-sinh không xa, tiểu bối lớn mật
dám mời tiên sinh ghé tệ xá, để được nghe lời dạy dỗ.
Thầy đồ vỗ vai Trí-Cao:
_ Lời nói của đấng anh hùng. Cháu hơn cha, anh cháu nhiều. Hôm nay gặp cháu đây,
ta chỉ dặn cháu một điều: Cháu lập chí đ̣i lại đất tổ, thực hùng tráng bao la vô
cùng. Cứ b́nh tĩnh mà làm, lúc nào ta cũng ở cạnh cháu.
Ông nói nhỏ:
_ Khi ngọn cờ Trường-sinh chỉ lên Bắc, hôm nay cháu đánh châu này, th́ đêm trước
ta đă giết viên tướng trấn châu ấy dùm cháu rồi. Cháu phá thành không nổi ư? Ta
sẽ cùng đoàn đệ tử nhập thành phá cửa cho cháu vào. Nhớ đấy.
Ông nh́n Hồng-Hạc:
_ Ta v́ hai đứa Thường-Kiệt, Trí-Cao mà tạm tha cho ông nội ngươi cùng toàn thể
Dương gia.
Thấp thoáng một cái thầy đồ đă biến mất.
Thường-Kiệt, Trí-Cao hướng theo thầy đồ hành lễ. Thường-Kiệt than:
_ Sư thúc thực chu đáo, hôm ở Bắc-ngạn người hứa rằng lúc nào cũng theo sát bên
huynh. Quả nhiên người giữ đúng lời hứa. Chính người giúp huynh bắt tên Trần
Thự. Không biết người là ai? Hồi sinh tiền, thân phụ huynh kết giao quá rộng, mà
huynh c̣n nhỏ nên không biết hết. V́ vậy đoán không ra.
Thường-Kiệt, Trí-Cao ngơ ngẩn cả người. Trí-Cao nói:
_ Không cần biết thầy là ai, anh em ta chỉ cần biết thầy cùng chí hướng với
chúng ta như vậy là được rồi.
Sau đêm đi săn, th́ Hồng-Hạc tiếp thư của Dương tể tướng gọi về Thăng-long khẩn
cấp. Nàng với Thường-Kiệt đành tạm chia tay. Thường-Kiệt với Trí-Cao được tiên
cô Bảo-Ḥa hết sức truyền bản lĩnh cho. Ngoài thời giờ luyện vơ, hai người lo
huấn luyện binh sĩ, nghiên cứu t́nh h́nh các châu, huyện Tống. Thời gian trôi
thực mau, hôm ấy có thư của thái-sư Khai-Quốc vương gửi lên nói với Bảo-Ḥa cho
Thường-Kiệt về kinh giúp việc Thái-tử, v́ Hoàng-đế phải thân chinh Chiêm-thành.
Tiên cô Bảo-Ḥa có bốn nữ đệ tử c̣n rất trẻ. Bà đặt tên là Mai, Lan, Cúc, Trúc,
cho mang họ Thân. Khi truyền lệnh cho đệ tử, bà thường sai một trong bốn cô đem
đi. Hôm nay Thân-Lan mang thư đến cho Thường-Kiệt. Kiệt vội lấy ngựa lên đường
ngay trưa hôm đó. Buổi chiều, th́ đến Thăng-long. Chàng về tới phủ Thái-sư, vừa
bước xuống ngựa, th́ gặp vú Hậu. Vú Hậu mừng lắm:
_ Thế tử về mau, vương gia đang chờ thế tử đấy.
Thường-Kiệt vào thư pḥng, Khai-Quốc vương vẫy tay ra lệnh miễn lễ rồi chỉ cho
chàng ngồi xuống bên cạnh:
_ Bố chờ con về để biết rơ t́nh h́nh Tống hơn.
Thường-Kiệt thưa:
_ Tây-hạ lại đem quân đánh vào Tống, Ngũ-hổ cùng Tam-anh Tống bị bại trận liên
tiếp, nên triều Tống lệnh cho Phạm Trọng-Yêm giảng ḥa với Liêu, rồi cử Ngũ-hổ
cùng Tam-anh thay vương trấn Bắc. C̣n Tần-vương th́ về trấn phía Tây. Công chúa
Huệ-Nhu không chịu cho vương đi, lấy lư do: trước kia vương thắng Tây-hạ, vây
kinh đô Linh-châu cực khẩn, chỉ dơ tay là lấy được nước, trị dứt mầm mống nguy
khốn Tây thùy. Triều đ́nh bắt vương phải lui quân, tha cho Tây-hạ với lư luận
của bọn hủ nho đem Nghiêu, Thuấn, Vũ, Thang ra bàn.
_ Công chúa Huệ-Nhu thực là người cương nghị, bên ḿnh chỉ có Bảo-Ḥa với
Kim-Thành là sánh được. Thế ngũ hổ, tam anh là ai?
_ Thưa bố Ngũ-hổ tướng là năm anh em kết nghĩa của Địch Thanh gồm Địch Thanh,
Trương Trung, Lư Nghĩa, Lưu Khánh, Thạch Ngọc. Tam-anh là Địch Thanh, Trương
Ngọc, Tôn Tiết.
Khai-Quốc vương gật đầu:
_ Tam-anh Địch Thanh, Trương Ngọc, Tôn Tiết ta đă biết qua hồi đi sứ. Địch Thanh
là sư đệ của Dư Tĩnh, là đệ tử Đông-Sơn lăo nhân, hồi thi vơ Biện-Kinh y đỗ
trạng nguyên. C̣n Trương Ngọc y thuộc phái Không-động; Tôn Tiết thuộc phái
Côn-luân. Hồi tuyển pḥ mă, Trương Ngọc được triều Tống gả quận chúa con gái
Sở-vương Nguyên-Tá tức cháu gọi Yên-vương Nguyên-Nghiễm bằng chú. Tôn Tiết được
gả quận chúa con gái Thương-vương Nguyên-Phận. Hai người này về vơ công ngang
với Tự-Mai, Lê Văn. Về văn học, chúng có tài không thua bọn tiến sĩ. Thế c̣n bọn
ngũ hổ tướng?
_ Bốn tên Trương Trung, Lư Nghĩa, Lưu Khánh, Thạch Ngọc đều là đệ tử của
Đông-Sơn lăo nhân, vơ công, tài trí, tuổi tác ngang với Địch Thanh. Triều đ́nh
lại sai Phạm Trọng-Yêm đánh Tây-Hạ. Trong bốn trận th́ bại ba, một ḥa. Quân
Tây-Hạ đuổi theo quân Tống, chiếm mất một vùng đất khá rộng. Triều đ́nh rúng
động. Nhà vua thỉnh Yên-vương về đánh Tây-Hạ. Yên-vương từ chối. Nhà vua phải
thuyết phục măi Tần-vương với công chúa mới đồng ư trấn Tây biên, nhưng đ̣i ba
điều kiện.
_ Điều kiện ǵ vậy?
_ Một là phải cho pḥ mă toàn quyền điều động binh tướng phía Tây Trung-nguyên.
Hai là chặt đầu những nho thần đă ăn hối lộ của Tây-hạ, xin lui binh hồi trước.
Ba là kể từ nay, tất của việc Tây thùy hoàn toàn do vương quyết định, chứ nhị
phủ cùng Khu-mật viện không được bàn đến. Triều đ́nh chỉ đồng ư điều một và ba.
C̣n điều hai, không thể thực hiện được, bởi quần thần chỉ bàn thôi, c̣n quyết
định th́ chính là nhà vua kia mà. Công chúa với pḥ mă vui vẻ lên đường.
_ À, cái ông vua Tống kết bạn với Tự-Mai mà không biết y. Khi y c̣n lư luận, c̣n
cương quyết th́ có thể chỉ chém mấy tên tội nặng, rồi xin y tha cho bọn hủ nho
c̣n lại. Nay ông ta cứ khăng khăng không chịu, tất y tự xử bọn hủ nho. Lúc y vui
vẻ lên đường tức là y đă có chủ tâm tự ḿnh hành sự, bố e bọn hủ nho không có
đất mà chôn.
_ Vâng, đúng như bố đoán, pḥ mă tới Tây-biên đánh một trận lớn, quân Tống, Hạ
chết không biết bao nhiêu mà kể. Nhưng, Tống đuổi binh Hạ ra khỏi đất
Trung-nguyên. Triều đ́nh nhận được biểu thắng trận, mở tiệc ăn mừng, th́ ngay
đêm đó toàn gia ba đại thần ở ṭa Thượng-thư lệnh, năm người ở ṭa Trung-thư
lệnh, chín người ở Khu-mật-viện bị giết sạch, cả trâu ḅ, lừa ngựa, chó mèo, gà
vịt, chim muông. Tổng số người chết lên đến hai ngh́n. Cũng trong đêm đó, khắp
Biện-kinh có tờ hịch kể tội năm đại thần đó nhận vàng của Hạ hầu xin triều đ́nh
ép pḥ mă rút quân. Trên hịch vẽ h́nh chim ưng bay qua núi. Triều đ́nh đều biết
Tần-vương ra tay, mà không có chứng cớ. Sĩ dân th́ khoan khoái trong ḷng.
_ Như vậy được rồi. Hà ! Giết tàn nhẫn như thế, bố nghĩ không thể là Tự-Mai, có
khi là quốc trượng Tự-An hay Thiên-trường ngũ kiệt. Bây giờ bàn việc của ta.
Hoàng thượng hiện đang xuất chinh Chiêm-thành. Bố giúp Thái-tử nhiếp chính. Hôm
nay con nghỉ, ngày mai vào điện Tập-hiền làm việc với Thái-tử.
Sau đó vương giảng giải tất cả những vấn đề đang diễn ra trên Đại-Việt cho
Thường-Kiệt nắm vững. Cuối cùng vương dặn:
_ Hoàng hậu mới tuyển vương phi cùng sáu thứ phi cho Thái-tử. Theo đúng điển lệ
của bản triều, Thái- tử có một tiểu triều đ́nh riêng. Các quan của phủ Thái- tử
gọi là Đông-cung quan. Thường th́ các quan của triều đ́nh kiêm luôn quan của phủ
Thái-tử. Phủ Thái-tử có các chức quan Thái-sư, Thái-phó, Thái-bảo, Thiếu-sư,
Thiếu-phó, Thiếu-bảo như triều đ́nh, nhưng thêm chữ Thái-tử ở đầu. Như Dương
B́nh là Thái-tử thái phó. Trong khi Dương Đức-Thành là Thái-phó của triều đ́nh.
Dưới nữa có Thái-tử thiềm sự, Tả thứ tử, Hữu thứ tử, Tả dụ đức, Hữu dụ đức, Thị
độc,Tthị giảng. Chức của con là Thái-tử mật-thư tỉnh-sự tức là đọc, tŕnh tất cả
mọi tấu chương cho Thái-tử. Thái tử ban lệnh ǵ, th́ chính con truyền lại, cũng
chính con theo dơi lệnh đó có thi hành không. Đúng ra một tháng nhà vua thiết
đại triều ba lần, Thái-tử thiết tiểu triều ba lần. Đại triều để quyết định việc
lớn. Tiểu triều để quyết định việc nhỏ, cùng thi hành quyết định của đại triều.
Nhưng nay hoàng huynh ta viễn chinh, th́ Thái-tử nhiếp chính, kiêm luôn đại,
tiểu triều. Con chỉ dự tiểu triều thôi. Tất cả các chức quan khác, th́ không
liên hệ ǵ đến vương phủ Thái-tử, chỉ ḿnh con là phải kiêm quản trị cung nga,
thái giám, gia tướng, vệ sĩ cùng chi tiêu của phủ Thái-tử. Nên ngày mai, sau khi
băi triều con phải vào bái kiến vương phi của Thái-tử.
Vương trầm tư một lúc rồi tiếp:
_ Những ǵ liên quan đến học hành của Nhật-Tông, bố với Bảo-Ḥa có thể xen vào
được. Duy có một điều, bố muốn cản mà không thể. Nhưng với chức vụ Thái-tử
mật-thư tỉnh-sự, con t́m cách thay đổi được.
_ Thưa là ?
_ Kể từ thời Đinh, thời Lê, th́ thái giám có hai loại, một là bẩm sinh, nam
không ra nam, nữ không ra nữ, được tuyển ưu tiên. Trường hợp không đủ loại này,
th́ lấy người t́nh nguyện đem thiến, gọi là tĩnh-thân. Những người t́nh nguyện,
một là họ không đủ tài năng làm quan, mà muốn có chút danh với cha mẹ họ hàng.
Hai là họ nghèo, muốn có bổng lộc. V́ vậy họ cam phận làm tôi tớ cho nhà ta rồi
phải bỏ một phần thân thể, mất cái hùng khí, cái lạc thú cuộc đời, mất luôn sự
truyền tử lưu tôn. Tuy họ t́nh nguyện, nhưng tĩnh thân như vậy th́ phạm đến đức
hiếu sinh của thượng đế.
Thường-Kiệt rùng ḿnh:
_ Kể từ đời đức Thái-Tổ dường như chỉ có loại bẩm sinh. Không lẽ nay loại này
không đủ sao?
_ Đúng thế. Khi đức Thái-tổ lên ngôi vua, người cực kỳ ưu đăi thầy thuốc. Lại
thêm phái Sài-sơn mỗi năm tung ra cả trăm y sư. V́ vậy dân gian ít bệnh tật, đàn
bà không đẻ ra loại ái nam, ái nữ nhiều. Hoá cho nên thái giám bẩm sinh coi như
không c̣n. Lại nữa, hồi nổi loạn của chư vương, trong lúc Ưng-sơn song hiệp đánh
chiếm phủ Vũ-Đức, Đông-Chinh, Dực-Thành, đă thẳng tay tàn sát hết gia thuộc, đám
thái giám ba phủ này chết sạch. Loạn hết, các phủ lại tuyển thái giám, nhưng
không đủ người bẩm sinh, thành ra phải tuyển người lành để tĩnh thân. Bố can
thiệp bằng cách đem đám thái giám trong bản phủ tặng các phủ kia. Cho nên con
thấy trong phủ ta không có thái giám.
Thường-Kiệt vốn cực kỳ thông minh, chàng đoán ra những ǵ vương sắp nói:
_ Thưa bố, chắc bây giờ phủ Khai-Hoàng thành lập, lại tuyển thêm thái giám, v́
không đủ loại bẩm sinh, nên phải lấy người lành mà tĩnh thân. Bố muốn con khuyên
Thái-tử không nên tuyển loại tĩnh thân, để đỡ thất đức. Có phải vậy không?
_ Con đoán đúng. Phủ Đông-cung cần tới ba mươi thái giám, thế mà chỉ tuyển được
có mười lăm người bẩm sinh. C̣n mười lăm người t́nh nguyện sẽ phải tĩnh thân.
Với chức vụ của con, con làm thế nào để loại t́nh nguyện chịu rút lui. Bằng
chúng không rút lui, con dùng tiền bạc của ta ban thưởng cho chúng rồi bảo chúng
bỏ cuộc.
Vương ṿ đầu:
_ Việc tuyển thái giám là quyền của Hoàng-hậu. Hậu chỉ làm theo luật bản triều.
Nhưng ta.Ta bất nhẫn quá. Đám t́nh nguyện phải uống một thang thuốc ngủ mê đi,
rồi ngự y sẽ thiến. Họ phải chịu đau đớn trong mười đến hai mươi ngày cho vết
thiến thành thẹo. Sau đó tự nhiên râu họ không mọc ra, tiếng nói eo éo như đàn
bà, người xanh xao, b́u cổ từ từ lặn.
Thường-Kiệt định hỏi vương phi cùng thứ phi của thái tử là những ai, nhưng thấy
vương nghiêm quá, nên không dám hỏi.
Hôm sau Thường-Kiệt mặc y phục đại triều, rồi tới điện Cao-minh thực sớm. Mấy
thái-giám, cung nga có bổn phận lau chùi đă có mặt. Chúng thấy Thường-Kiệt vội
hành lễ, rồi tŕnh bày nhiệm vụ. Một cung nga tŕnh cho Thường-Kiệt cái tráp
khóa kín. Thường-Kiệt mở ra, lấy những tấu chương cùng chế, biểu ra đọc. Đa số
đó là những vấn đề tiếp ứng lương thảo, bổ xung quân số cho cuộc Nam chinh.
Ngoài ra Thường-Kiệt c̣n phải đọc cả những văn kiện về chi tiêu, mua bán, thăng
thưởng, trách phạt trong phủ Thái-tử. Thường-Kiệt chú ư thấy chữ của vương phi
Khai-Hoàng vương rất đẹp, những phê chuẩn, lời văn trang trọng, như vậy vương
phi ắt là loại bút mặc văn chương. Chàng cũng chưa biết vương phi là ai.
Lát sau các Đông-cung quan đến đầy đủ. Người lớn nhất là quan Thái-phó Dương
B́nh. Thường-Kiệt đi một ṿng chào các đồng liêu. Hôm nay quan Tả bộc xạ Dương
Đức-Thành bị bệnh nên vắng mặt.
Ba hồi chuông trống, đội nhạc tấu lên, Thái-tử Nhật-Tông xuất triều. Các quan
với Thường-Kiệt đều hành lễ, duy Dương B́nh là thầy Thái-tử dược miễn mọi lễ
nghi.
Quan Cần-chính điện thuyết thư Lư Đạo-Thành đem từng bản tấu chương ra đọc, rồi
các quan phần hành lĩnh thi hành. Mỗi sự khó khăn, Nhật-Tông lại hỏi ư kiến thầy
là Thái-phó Dương B́nh. Thường-Kiệt nghĩ thầm:
_ Vậy th́ ra Dương sư bá quyền lớn thực.
Thường-Kiệt biết chức vụ ḿnh nhỏ, nên chàng cứ âm thầm ngồi ghi chép vào sổ lâm
triều ( giống như ngày nay là biên bản ). Sau buổi triều chàng tŕnh sổ cho
Nhật-Tông với Dương B́nh kiềm thự, rồi chàng cất vào trong tráp.
Tiếng Dương-B́nh hô :
_ Băi triều.
Các quan cùng chắp tay vái. Thái tử nhập cung, Thường-Kiệt ôm sổ theo sau. Vào
trong cung rồi, Nhật-Tông dặn Thường-Kiệt:
_ Sư điệt. Việc người là con nuôi ta, tạm cất đi. V́ nếu người gọi ta là nghĩa
phụ th́ phải gọi vương phi là nghĩa mẫu, e có sự khuất tất quá. Ta cho phép
người gọi ta là sư thúc, hay chú, mà khỏi gọi là vương gia hay Thái-tử. Người
với ta cách nhau có một thời gian, mà ta cảm thấy như lâu lắm. Trong khi người
chưa về, ta không có một bạn ngang tuổi bàn chính sự. Bây giờ người phải luôn ở
cạnh ta. Ta cho người biết một tin vui, Hoàng-hậu đă đổi thái độ, không kiếm
chuyện với ta nữa.
Nhật-Tông nói nhỏ:
_ Hoàng-hậu tuyển cho ta tới sáu mỹ nữ, đều là con nhà trung lương. Ta chẳng có
quyền quyết định ǵ cả. Người c̣n tuyển con quỷ cái Hồng-Hạc cho ta rồi phong
làm vương phi mới khổ.
Tai Thường-Kiệt như ù đi, chàng hỏi:
_ Thưa sư thúc, vương phi là Dương Hồng-Hạc ư?
Nhật-Tông thấy mặt Thường-Kiệt tái xanh, chân tay run run, th́ vương tưởng y lo
sợ rằng với cô gái đành hanh mà làm vương phi, th́ khó cho y. Vương đâu biết mối
t́nh giữa Thường-Kiệt với Hồng-Hạc.
Hôm trước đây, tại động Giáp, Lạng-châu công Thân Thiệu-Cực đă điều đ́nh với sư
phụ Bảo-Ḥa, vua bà B́nh-Dương thuận cho Thường-Kiệt với Hồng-Hạc thành hôn. Cho
nên suốt thời gian ở Trường-sinh, Thường-Kiệt với Hồng-Hạc đối xử với nhau không
c̣n e thẹn. Sau những đêm đi săn, những buổi dạo chơi núi rừng, t́nh ư thực sâu
đậm. Chàng định kỳ này về Thăng-long, nhờ sư phụ đứng hỏi Hồng-Hạc làm vợ. Bây
giờ th́nh ĺnh nghe Hồng-Hạc lấy chồng, hơn nữa lại lấy sư thúc, nghĩa phụ của
ḿnh, hỏi sao chàng không kinh hăi?
Nhật-Tông không hiểu ư Thường-Kiệt, vương nói:
_ Người đừng sợ, không bao giờ ta nghe lời con quỷ cái mà hại người đâu. Khi
người ra mắt y thị, người cứ gọi y thị là vương phi, khỏi cần gọi là sư thúc chi
cho mệt.
Nhật-Tông nói nhỏ:
_ Hôm rồi thầy đồ nhập cung gặp ta. Thầy tố cáo âm mưu của họ Dương. Đức-Thành
tưởng con ḿnh là Hoàng-hậu, đem cháu vào làm vương phi cho ta, nếu sau này con
ta lên làm vua họ Dương sẽ gây thế lực ở triều đ́nh. Bấy giờ Dương Đức-Thành
khuynh đảo ngôi vua giống như Vương Măng đời Hán đấy. Ta tin thầy đồ, nên đề
pḥng, không bao giờ có con với Hồng-Hạc. V́ vậy từ hôm y thị nhập cung, ta chưa
từng gần y thị. Ta thề vĩnh viễn không bao giờ triệu y thị th́ sao có con được.
Thôi người vào ra mắt y thị đi.
Thường-Kiệt được một cung nga dẫn đến Ôn-đức pḥng là pḥng tiếp khách của vương
phi Đông-cung. Theo luật triều Lư th́ vợ của chúa và bầy tôi muốn gặp nhau phải
có hai cung nga, hai thái giám hầu hạ. Hai người cách nhau bằng một màn lụa dầy.
|