Chàng nghèo thật hết chỗ nói, cả sự nghiệp của chàng chỉ có một bà mẹ già mà
thôị
Lâu lắm người ta mới biếu cho chàng một cái búa để ơn cứu sống một em bé chết đuốị
Được búa, chàng đưa mẹ vào có gió mát để mẹ ăn ở; như thế chàng an tâm lắm. Ngày
ngày đi kiếm củi rồi về chợ đổi gạo, mặc dù ít tiền, chàng vẫn mua được thịt để
mẹ xơị Tu Lại, tên chàng chẳng những lan rộng với chữ hiếu, mà người ta c̣n gọi
chàng là tráng sĩ, v́ chàng thường giúp đỡ nhân dân trong vùng ấy, bất luận gặp
một nạn ǵ chàng thường giúp đỡ giúp đỡ họ tận lực.
V́ chàng ở núi, nên người ta đặt chàng những món tiền lớn để bắt c'c thú rừng
hiền lành như: nai, khỉ, chồn, thỏ v.v... Tu Lại từ chối v́ chàng là một Phật-tử
chơn-chánh, không bao giờ giết một sinh vật nào dù nhỏ. Chẳng những chàng không
bắt chúng mà c̣n yêu mến chúng nữa, nên lâu ngày chúng quen và thường gần đến chỗ
hai mẹ con chàng ở. Cái hang ấy bây giờ thành vui, hoa lạ nở hai bên, những tổ
chim làm gần gũi đó.
Có những đêm trăng sáng mẹ chàng niệm Phật, chàng ngồi một bên kết mấy thứ cỏ
khô làm thành áo để mặc mùa đông.
Nhưng đă sáu ngày nay, trời mưa luôn không ngớt, gạo trong hang đă hầu cạn,
chàng lo ngại, nếu mưa cứ kéo dàị Hôm này trời bừng sáng, Tu Lại sung sướng quá,
chàng chào mẹ rồi vác búa ra đi, đến chỗ thường đốn củi, th́ xa xa có bống ba
thiếu nữ. Thấy có người, ba bóng kia bỏ đi nơi khác. Chàng để bầu nước xuống và
sửa soạn vào việc th́ ồ thật một chiếc kim thoa óng ánh nắm ngă nghiêng bên tảng
đá, không c̣n nghi ǵ nữa, chàng vội nhặt lấy, rồi chạy theo ba thiếu nhữ kia
trả lại cho họ, người ta nh́n chàng với cặp mắt cảm trọng. Nhưng người tráng sĩ
không trả ân bằng tiền gạo được, v́ người ta biết tiếng chàng nhiều lắm. Nhưng,
từ độ ấy đến sau, nơi hang mẹ chàng thỉnh thoảng lúc chàng đi làm củi vắng, cứ
thế, rồi ngày kiạ..
Một sáng mai khi chàng c̣n mơ màng chưa tỉnh hẳn th́ có một nàng tiên đến ngồi
bên chàng, nàng tiên ấy trên trời sa xuống lâu hay mau không biết, hồi nào không
hay, nhưng nàng là tiên thật, v́ nàng đẹp quá. Một tấm ỀvoanỀ màu nước biển phủ
nhẹ toàn thân, trên mái tóc xanh là một tràng hoa tươị Chàng phải gượng với bộ
áo sơ sài của ḿnh. Tu Lai lại ngồi phất dậy: ỀNàng là aỉ Sao lại đến đâỷỀ
Thiếp là sương phụ đánh rơi chiếc kim thoa hôm nọ, được tráng sĩ cho lại, về nhà
thiếp suy nghĩ: ỀỞ đời giàu sang không phải chơn hạnh phúc, được gần bậc hiền
nhân mới chắc chắn sống một lối sống của cải dư dật, cha mẹ không, chồng chết,
chỉ có hai con thơ, nay thiếp đến đây nguyện theo chàng hầu hạ mẹ già, và giúp
chàng học hành để thành danh đức, hầu sau làm lợi ích cho đời, nếu chàng cố chấp
không nghe, thiếp rất tiếc tài ba đức độ của chàng vùi sâu trong hang thẳmỀ.
Tiếng nàng trong và êm quá, trong như tiếng suối chảy, êm như tiếng chim kêu,
nàng nói với một vẻ thiết tha thành thật. Câu chuyện mới cắc cớ làm sao, mỗi lời
nói của nàng như rót vào tai tráng sĩ.
Tu Lại mơ màng như người trong mộng. Chàng suy nghĩ: ỀKhông biết ta chiêm bao
hay thật, mà nàng là người thật hay maỀ. Bỗng chàng nghiêm nét mặt và bảo: ỀTôi
xem nàng là người đoan chính lại giàu sang là do phước báo của đời trước đă gây
tốt nhiều, c̣n tôi chỉ là một kẻ nghèo khổ, làm sao xứng đáng với nàng và, theo
tôi, một người sương phụ cần phải thờ chồng, nuôi con, dạy vẽ cho con nên người,
xứng với ư nghĩa con người mới phảị Thiết thật hơn, tôi nay c̣n mẹ già, nếu tôi
lập gia đ́nh, t́nh yêu mẹ sẽ san sớt, nàng c̣n có con thơ, nếu nàng lập gia đ́nh
t́nh yêu con sẽ không c̣n nguyên vẹn, mẹ tôi cần có tôi mới vui, con nàng cần có
nàng mới sống. V́ vậy tôi khuyên nàng trở về nuôi con và dứt bỏ câu chuyện nầỵ
C̣n nàng sợ đức độ tài ba của tôi sẽ mai một, nếu tôi quả có đức độ như nàng
tặng, th́ trong rừng sâu các loài cầm thú cũng cần có đức độ để che chở cho
chúng, như thế có đức độ th́ ở đâu mà lại không dùng được?
Nàng tiên ấy bay đi, trời đương sáng bỗng tối hẳn, người tráng sĩ cũng thấy nao
nao trong ḷng, nhưng rồi chàng lại vui lên nhiều, v́ chàng đă chiến thắng. Song
không hiểu v́ sao, nhũng chuyện kỳ lạ lại hay đến với người nghèo lạ ấỵ
Một hôm, có một lạ mặt hốt hoảng chạy đến lôi ra một thoi vàng thẳm, rồi thưa
với Tu Lại: ỀThưa tráng sĩ, tôi xin biếu chút quà mọn nầy, nhờ tráng sĩ giúp cho
tôi một lời nóị Ngày mai đây, nếu có ai hỏi: Có một đoàn người đi qua đây không?
th́ tráng sĩ nói cho một tiếng ỀcóỀ, ở đây chỉ có tráng sĩ và tôi, ngoài ra
không c̣n ai hay chuyện này cả; vả lại tráng sĩ chỉ nói cho một tiếng cũng không
saọỀ Nói xong, người bỏ vàng lại đó, rồi chạy mất, Tu Lại chưa kịp suy nghĩ ǵ
cả, nhưng chàng vội lượm vàng rồi chạy theo thật nhanh mới kịp. Tu Lại kéo tay
người kia: ỀKhông, không, vàng ông hăy cầm lấy, tôi không thể theo lời ông được,
tôi là một Phật-tử không bao giờ làm việc ám muội, một lời nói của người quân tử
trọng hơn ngh́n vàng, nhưng một lời nói c̣n trọng hơn cả thân mạng, nếu ông đem
ngh́n vàng hay dùng uy thế hại đến mạng tôi, bảo tôi nói dối, thà chết chứ không
bao giờ phạm giới cầm của PhậtỀ, nói xong Tu Lại bỏ vàng rồi chạy thẳng.
Tiếng tốt của người tráng sĩ bay xa như ngọn gió mát vô t́nh thổi từ rừng sâu
vào đến thâm cung. A Dục Vương là người hiếu kỳ, muốn thử chàng, nên những
chuyện bỏ rơi kim thoa và người con gái đến tận hang chàng chính là cung nhơn
của vua A Dục Vương. Sau mấy lần thử thách, nhà vua biết Tu Lại là bậc hiền nhân
nên đem ḷng đổ kỵ sai người đến hại chàng. ỀTôi vâng lệnh nhà vua đến giết
tráng sĩỀ người đao phủ cầm gươm sáng bảo thế.
Ố, thế th́ tốt quá, tôi rất cám ơn Ngài đă v́ tôi mà hủy giùm cái thân ô uế đầy
tội lỗi nàỵ Song tôi c̣n chút mẹ già nhờ ngài chiều cố chọ.. Tên đao phu ngạc
nhiên trước thái độ thản nhien của Tu Lạị
Ông là người vô tội, nhà vua v́ ḷng đố kỵ sai tôi đến hại ông, vậy ông không
giận nhà vua saỏ
Không, tôi không giận mà c̣n thương hại nhà vua đă gây nhiều nghiệp ác, trước
khi chết tôi xin cầu đức Phật cho nhà vua phát Bồ Đề tâm hồi hướng thiện niệm.
Tên đao phủ mi'm môi, đỏ mặt đưa gươm lên cao xán xuống đầu chàng... nhưng lưỡi
gươm kia xuống từ từ rồi chui thẳng vạ vỏ kiếm...
Sáng hôm sau vua A Dục lên tận hang chàng ở, đến nơi, chàng đi làm củi sớm, vua
chờ trọn ngày mới gặp. Vua A Dục mừng rỡ từ tốn bảo: ỀTrẫm làm vua, trong nước
có hiền tài mà Trẫm biết chậm thật là đáng tiếc! Ngày nay nước nhà loạn lạc Trẫm
mong tráng sĩ về triều cùng Trẫm chăm lo việc nước, được vậy thật là hạnh phúc
cho nhân dânỀ. Chàng từ chối năm bảy dạo, vua nài nỉ đôi ba phen, cuối cùng
chàng hẹn trong bảy ngày sẽ trả lờị
Trong bảy ngày, ba lần vua đến thăm ba lần vua cho người lên thăm hỏị Tu Lại hỏi
ư kiến mẹ, mẹ chàng bảo:
ỀHiện nay mẹ nghe trong nước, nhà vua th́ lăng mạn, hoang hung, hà khắc dân
t́nh, nhân dân oán thán đến nối họ đặt tên nhà vua là Chiên Đà La A Dục (ông vua
hung tợn như người hàng thịt). Triều đ́nh th́ nịnh thần ô lại; ngoài th́ ca hung
tàn, con ngỗ nghịch, vợ bất chánh, chồng bất lương... đạo đức hầu như mất hẳn
tất cả tâm niệm xấu xa độc ác kết hợp lại do đó giặc cướp nổi lung tung. Con nay
chấp kinh cũng phải tùng quyền, vậy nhơn cơ hội này con có dịp đem mong cứu văn
nhơn tâm, đưa lại sự an ninh cho nhân loạí.
Vâng lời mẹ Tu Lại về triều, vua A Dục lấy hai chữ Quốc Bửu (vật quí cuả nước)
tặng chàng làm tên.
Trước hết Quốc Bửu đem ba pháp quy y, năm điều cấm giới cảm hóa vuạ Vua A Dục từ
khi biết quy đầu về Phật không bao lâu trở thành một vị minh quân. Ông đổi hẳn
chính sách, lấy đức độ trị dân, không dùng oai thế tàn bạo như trước nữạ V́ thế
mà nhân dân trong nước trở lại cảm phục vua, từ đó họ đặt tên nhà vua là Thích
Ca A Dục (ông vua hay làm điều nhân từ).
Trong nước nhà vua trọng những người hiền hiếu, trừng trị kẻ khoang dâm, cấm hẳn
sự xa hoa cờ bạc, săn bắn, triệt để không rượu chè đàng điếm, người già cả bệnh
hoạn được săn sóc chu đáo, nhà nhà đều thờ Phật, trọng Tăng tu Pháp Thập thiện.
Nếu ai phạm một trong năm điều răn phải bị trục xuất ra khỏi nước. Nhớ vậy,
không bao lâu trong nước trở lại thái b́nh an lạc.
|